Top Stage Vol.53
『死ぬまでの短い時間』北村一輝x秋山菜津子對談

於岩松了首部音樂劇中競演!
『死ぬまでの短い時間』



演出家‧岩松了首次挑戰音樂劇。
孤獨男女的絕望與愛情故事,以現場樂團演奏來點綴。
主演為北村一輝與秋山菜津子,實力派的兩人於濃密的劇場空間內首次競演。


北村:我身邊的人都表示,秋山小姐是日本第一的女演員喔。

秋山:又來了(笑)。

北村:真的啊。所以我總是想,要是可以和她一起工作就好了,因為不是常常有機會可以合作,所以現在的一分一秒我都想好好珍惜。

秋山:我也是,關於北村先生,我覺得他在電視電影的表現都相當不錯,觀賞岩松(了)先生的『月光のつヽしみ』時就覺得他是個很棒的人,充滿渾然天成的妖媚氣質。

北村:沒有什麼妖媚啦,既然妳都那麼說了,我就努力地表現出來好了(笑)。

秋山:明明就已經有了。

北村:(笑)。不過,如果對我提出要求,我真的什麼都願意辦到。關於舞台我還有許多不瞭解的地方,因為覺得正式演出時會越來越有趣,所以我相當期待舞台演出,為了能夠更加進步,任何事情我都會去嘗試。

秋山:畢竟世上沒有絕對完美的事物。有時候就算正式演出結束,但實際上卻未臻完成,就算是岩松先生的作品也是如此。

北村:舞台劇真是深奧。之前看『莎士比亞戀歌(シェイクスピア.ソナタ)』時我就想了很多,這是個超越日常的世界。在舞台上,我們會對平常一聽即過的話語仔細地詰問。即使沒有經歷大風大浪,但看了岩松先生的作品,也可以坦誠地與人相對。在觀劇中,我們可以得到日常生活沒有機會接觸事物的示現。

秋山:從未接觸過的事物或許會出現、但也有可能繼續潛藏,化為令人充滿遐想的魅力。不過至今我只能從外側來感受。

北村:咦,妳也是初次在岩松先生的作品中演出嗎?

秋山:是啊,不過之前有和身為演員的他另外合作過就是了。若能進入作品的世界演出,想必會有不同的發現,因此我相當期待。不過目前腳本還在撰寫途中尚未定稿,我只能靠自己的任意想像,猜想大概會是如此吧(笑)。

北村:這段請務必記入,關於腳本還沒完成的事情(笑)。不過看到目前完成的部份,我覺得言語真的很重要,同樣一段話該如何表達才是重點,就像對著喜歡的人說『討厭』來訴衷情意一樣。因此一面探究與感受話語背後所隱含的意義一面進行演出,就可以產生更有趣的事情來。



秋山:希望能融入岩松先生的世界中,不僅如此,若能從中產生些什麼就更好了。

北村:啊,我也是這麼想。攝影機前或舞台上人人皆平等,大家表達各自的意見並互相配合,這樣會更好。好比產生或學反應一般,整齣戲會變得更有趣。

秋山:對啊,多少還是該有競爭。雖然講起來好像有點誇大其辭,不過剛剛的內容聽起來還真像了不起的演出家所講出來的名言(笑)。不要太過融入,保持適當的距離,抱持著善意互相競逐,若非如此就無法創造出好的作品。

北村:若有好的想法就應該提出來。不過這是以大家都在向著同一方向的大前提之下,因此我會先全盤了解、全部嘗試後,再表示自己的意見,絕不能發生爭執或衝突。

秋山:了不起,真是個好人(笑)。

北村:這段也請務必寫下,我真的是個好人(笑)。無論如何,比起自己的事情,我更在乎大家是否能夠一同向上提升。因此這回,為了讓包括樂隊的所有人一起進步,我想著重在如何達成這點上思考。

秋山:說到這個,我在接到這個案子時,對於ベニサン.ピット(東京公演劇場名)的狹小空間內進行現場樂團演出這部份,覺得非常吸引我。就像之前的『キャバレー』一樣,我想要再度嘗試這種與觀眾貼近的感覺。

北村:要是能在那種地方又唱又跳的,肯定很棒。

秋山:是啊。這次雖然沒有大量的歌唱,不過在岩松先生濃密的世界與空間,作現場的音樂演出,應該相當不錯吧。因為氣氛太過濃厚,搞不好觀眾在觀賞的同時,會散發出一股極為強烈的能量吧(笑)。

北村:加上接近聖誕時分,大家還特別前來觀賞,想必應該不是一股普通大的能量而已(笑)。

秋山:為了回應大家的期待,我們也必須拿出所有的力氣來表現。

北村:若能毫不妥協地準備自己該做的事,我想應該就沒問題了吧。

arashis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • H
  • "渾然天成的妖媚氣質"~~~
    Kazuki,盡量表現吧!
  • Alison
  • 又來了
    「這段也請務必寫下,我真的是個好人」
    XD
  • 茶
  • 辛苦大大的翻譯囉^^

    推「這段也請務必寫下,我真的是個好人(笑)」

    非常的三八XDD
  • arashis
  • 要統計一下他到底在哪些地方強調過這句話 XDD
    大概觀眾對Kazuki的印象都是鏡頭前的妖媚和邪氣模樣
    所以他才會念茲在茲地就是想強調自己是好人這句話 XD