Look at Star! 2007 8月号 Vol.30


岸谷五朗北村一輝

地球ゴージャス製作公演Vol.9
『ささやき色のあの日たち』


北村一輝的歌唱和舞蹈是本作的秘密兵器




岸谷五朗與北村一輝。
舊識的兩人第一次在舞台劇中搭檔。
作品則是岸谷負責編導的地球ゴージャス最新作。
究竟能讓岸谷力邀演出的北村魅力為何?


(岸谷)
娛樂性全開
前作的反動全都傾注於本作之中



我對大人的奇幻故事相當渴望呢


岸谷:說起來,這是兩人第一次的單獨對談嗎?

北村:好像是。雖然之前也有幾次兩人共同上電視節目宣傳的經驗,但認真的對談倒是第一次呢。

岸谷:果然。…想到這點,總覺得氣氛變得怪怪的(笑)。

北村:咦,為什麼(笑)?

岸谷:因為我們認識了差不多10年,而且前不久才在電影(「龍が如く 劇場版」)中合演而已。現在才要兩個人並肩對談…對吧。

北村:的確(笑)。不過這回我是第一次在岸谷先生的舞台劇中演出,在這層意義上感覺還蠻新鮮的啦。

岸谷:是沒錯。雖然一直想找你來舞台劇中演出,但總是沒有機會。

北村:所以這次的演出我相當期待喔。去年看了『HUMANITY (THE MUSICAL~モモタロウと愉快な仲間たち~)』之後,我就在後台休息室裡一直唸「好想演出、好想演出」沒錯吧?

岸谷:你有說過(笑)。尤其那部作品的規模相當龐大,充滿強烈的娛樂性,大家都覺得非常有趣。

北村:真的很有趣。不過,這回和前作相比,聽說兩者之間的氣氛不太相同…

岸谷:嗯,我覺得感覺完全不同。簡單來說就是完全相反,如同『HUMANITY~』一般,這回的『ささやき色~』也是部相當偏向極端的作品。對於上次從老人到小孩都可以徹底樂在其中演出的反動,似乎全都在這次的作品中出現了的樣子(笑)。

北村:不只是內容,好像連規模也完全不同是吧?

岸谷:對呀。前作的演出者有46人,這次則只有11人而已。而劇場也從(新宿)コマ劇場,移至更有成人氣氛的シアターコクーン演出。所以也許並非前面所講的反動,現在的我想必是因為對大人的奇幻故事有所渴望而追求也說不定。不過,總覺得這種講法好像在講別人的事情一樣(笑)。


想讓大家看到北村一輝不同的樣貌

岸谷:在這回的舞台劇中,我想讓大家看到一輝不為人知的一面。說真的我也不是挺了解真正的一輝,但我想他應該是位了不起的藝人。

北村:(無言笑著且深深地點頭)

岸谷:所以我想讓大家見識到至今從未見過的印象。將"北村一輝"這個男人轉360度來看,這樣的趣味希望能讓更多人了解。

北村:嘛,畢竟我是個"藝人(The Entertainer)"嘛。

岸谷:啊,居然自己承認(笑)。

北村:沒啦當然是開玩笑的(笑)。不過我還是很喜歡娛樂事業。因此當我決定要在這部舞台劇中演出時,就決定要讓五朗先生看到我的另一面了。

岸谷:和一輝多次在電視劇或電影中合作,我相當了解他是個具有獨特氣質的演員。所以在舞台劇中不只是演戲,還想要弄些好玩的事情。比方說兩個男人一起作蠢事、突然唱起歌或跳起舞來之類的。

北村:原來如此。…所以說,這次果然會有唱歌跳舞的部分囉…。

岸谷:當然的呀。不過,應該沒問題吧?畢竟你是"The Entertainer"啊(笑)。

北村:當然,我可是"King of Entertainer"呢(笑)。

岸谷:噢,比起剛才的規模又更偉大了呢(笑)。

北村:(笑)。不過既然是在五朗先生的舞台劇中演出,來邀我的時候我就有要唱歌跳舞的覺悟了。

岸谷:這是很好的心理準備。這樣說起來,一輝之前有在觀眾面前跳過舞嗎?

北村:沒有耶。

岸谷:那唱歌呢?

北村:這個也好像沒有。

岸谷:那真是太好了。如此一來,一輝的舞蹈就成為本作的秘密兵器,這樣就要來考慮該如何在大家面前公開了。

北村:是這樣的啊?不過嘛,就請大家看吧。我會讓觀眾看到除了我之外沒人跳得出來的舞蹈。

岸谷:啊,是喔(笑)。這又是很大的進展呢。那,哪方面了不起的舞蹈呢?動作快速?還是俐落矯捷?

北村:…快速而且俐落(笑)。

岸谷:真是好消息呢。既然那麼厲害的話,為了不浪費就當作秘密兵器,在正式發射之前都藏起來好了。

北村:這樣也未免太秘密了吧(笑)。



(北村)
開始感受舞台樂趣的現在,
能夠和五朗先生共演實在是太幸運了





從各項元素中表現出嶄新的型態

北村:其實我自從演出了蜷川幸雄先生的作品(『恋の骨折り損』)之後,現在對於舞台劇的樂趣有更強烈的感覺。在這個時候又參加了地球ゴージャス的公演,我覺得非常幸運呢。

岸谷:是這樣啊。剛剛也提到,本作中的一輝除了粉絲們希望看到的東西之外,另外還暴露了他不為人知的另一面。因此在這層意義上不只對一輝本身,期望對觀眾而言也會是一部有趣的作品。

北村:原來如此。那麼我就呼應這個要求,盡可能地準備以應付排練吧。

岸谷:此外這次寺脇(康文)並沒有參與演出。這對地球ゴージャス來說也是初次的經驗,希望能以原本良好步法的演出為出發點,用這些元素創造出嶄新的型態。這代表著我們會讓觀眾看到地球ゴージャス前所未有的世界,我個人也相當期待。

北村:可是一個人的話,負擔相對增加不會更辛苦嗎?

岸谷:不會呀(笑)。比起這點,之前後台休息室都是兩人共用,但這次只有一個人,有點寂寞(笑)。嗯,不過換成一輝也不錯啦。

北村:(笑)

岸谷:休息室那個當然是開玩笑的,不談這個,舞台劇中也有蠻多兩人在一起的部分。我常常想,自己的演出中有那麼多出場時間的還是頭一遭。

北村:每次出場都很少嗎?

岸谷:有時候搞不好連一半都沒有(笑)。嗯,雖然這麼說,這回除了我們兩人之外,還有山口(紗弥加)、須藤(理彩)這兩位充滿透明感的女性,而且不只四人,而是11人在各式各樣的場合登場,創造出不同的世界觀,希望能帶給大家如同以往的豪華舞台。

北村:這樣啊。不過聽了這番話,還是覺得五朗先生好厲害喔。

岸谷:幹嘛突然這麼說(笑)。

北村:因為不只是演員,還同時身兼具作和導演的身分,不就會時常以作品整體的角度來觀察嗎。不管是何者都是我無法企及的部分,往後不管在排練現場或正式的舞台上都要表現這些了不起的地方,讓我好好地學習喔。

岸谷:你還真講了不少好話呢。這樣下去宣傳想必會很順利吧(笑)。


喜愛的早餐

岸谷:納豆、鮭魚、味噌湯、海苔、荷包蛋和白飯。如果全都有的話就最棒了。不過總感覺很像溫泉旅館的早餐呢(笑)。

北村:我早上通常都沒吃早餐,如果有時間的話什麼都吃喔。就算是炸豬排這種重口味的菜也無所謂(笑)。然後,好吃的白飯還是最重要的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    arashis 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()