『勝手にしやがれ』
詞:阿久悠
曲:大野克夫
歌:TAK MATSUMOTO featuring 稲葉浩志



又是一首70年代暢銷金曲。
改編自沢田研二1977年的歌曲,
當年也是雄霸oricon連續五週單曲寶座。

與ZARD『異邦人』同樣收錄於「THE HIT PARADE」的懷念老歌翻唱系列,
歌手名沿用與其他收錄曲相同的形式,
由vocal命名為"TAK MATSUMOTO featuring 稲葉浩志",
但其實就是B'z的作品啦,畢竟B'z才兩人嘛 XD

和『異邦人』的意境恰好相反,
『異邦人』描寫的是傷心離家遠遊的的女性,
而『勝手にしやがれ』則是看著愛人離家出走的男性內心的獨白。
傷心欲絕卻又故作堅強,放著熱鬧的音樂來掩飾自己的情緒,
但夜裡愛人離自己而去,隔天早上又是獨自一人。
當『あなたの隣に誰かいる』中此曲一出,
我們會為久遠駿介一夜的美夢落淚、
為歐太郎遭妻背叛感到扼腕、
為澤村數馬永生得不到的愛而哀傷。(咦?怎麼好像有兩個人是重複的?)
當數馬再次為一個所愛的女人蓋上棺木,
他又再度被遺忘,淪落在永世的不滅中消極地尋找靈魂的出口。

書寫至此,我已嚴重地懷疑坂元裕二寫作腳本時,
肯定是邊聽這幾首歌邊寫的 XD
不然怎麼可以讓音樂和劇情意境如此契合呢?




勝手にしやがれ / TAK MATSUMOTO featuring 稲葉浩志

作詞:YU AKU
作曲:KATSUO OHNO



壁ぎわに寝がえりうって 背中できいている
やっぱりお前は出て行くんだな
悪いことばかりじゃないと 想い出かき集め
かばんにつめこむ気配がしてる
行ったきりならしあわせになるがいい
戻る気になりゃいつでもおいでよ

せめて少しカッコつけさせてくれ
寝たふりしてる間に出て行ってくれ
アア アアア アアア アア
アア アアア アアア アア

バーボンのボトルを抱いて 夜ふけの窓に立つ
お前ふらふら行くのが見える
さよならというのもなぜか しらけた感じだし
あばよとサラリと送ってみるか
別にふざけて困らせたわけじゃない
愛というのに照れてただけだよ

夜というのに派手なレコードかけて
朝までふざけようワンマンショーで
アア アアア アアア アア
アア アアア アアア アア

夜というのに派手なレコードかけて
朝までふざけようワンマンショーで
アア アアア アアア アア
アア アアア アアア アア
arrow
arrow
    全站熱搜

    arashis 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()