close
@ぴあ インタビュー

「死ぬまでの短い時間」

岩松了‧北村一輝


http://info.pia.co.jp/et/play-p/sinumade/int-sinumade.html




與歌舞劇界相去甚遠的劇作家‧岩松了,在自作的舞台劇『死ぬまでの短い時間』初次挑戰音樂劇,靈感來自於阿基‧郭利馬斯基(Aki Kaurismäki)的電影『火柴工廠的少女』。與流洩著明朗且華麗音符的歡樂舞台作對比,以充滿著塵埃的沉澱空間為目標的「黑暗音樂劇」。主角是睽違五年在岩松作品中演出的北村一輝。飾演將意圖自殺的女子載至自殺勝地的計程車司機,於座位數僅有160席的小劇場ベニサンピット擔綱演出。


──對岩松先生而言,這算是第一部音樂劇吧。

岩松:是的,這次的內容是模擬郭利馬斯基的電影『火柴工廠的少女』事後談的形式演出。與其說是歌舞劇,還不如比較接近音樂劇吧。歌舞劇這種東西,對我來說總覺得有種異樣的違和感。為什麼要以「唱歌跳舞」為前提撰寫舞台劇本呢,每次我看了這種舞台劇,都會不禁想「抱歉齁,我就是不會唱歌也不會跳舞!」(笑)。這回是以「不會唱歌的人也能參與的歌舞劇」為出發點,製作成的音樂劇。

北村:真是具有岩松風格的想法呢(笑)。我和岩松的合作是自02年的『月光のつゝしみ』以來,聽到了剛剛的一番話,就讓我想到諸如「對嘛,他就是以這樣的想法來導演」等的種種事情。岩松不會以單一視線來看待事物,而是從各種的角度遠觀其中的情感,才能夠感知到連我們演員都無法察覺到微妙的震動或光影。就算是五年前,我也覺得這樣的他相當有趣。不過偶而,那種捕捉感情的方式實在太過獨特,會讓我忍不住地想「嗚哇,這個人還真是彆扭哪」(笑)。


──劇中預定使用什麼樣的音樂?

岩松:嗯,就印象而言,主要是以歌謠曲(*)類型的音樂為主,所以我想這次一定要用舞廳的旋轉反射球(mirror ball)(笑)。然後就是…大概會朝北村及秋山(菜津子)不唱歌的方向發展吧。

北村:咦,是這樣的嗎?

岩松:沒錯。這次還預計在舞台上安置一個四人的樂隊,其中一人是女歌手。她會以客觀的立場,配合舞台的進行來歌唱。好比劇中一名被男性拋棄的女子,由女歌手替她唱出「沒關係,人生還很漫長~♪」這種形式。不過到最後的最後,也許會讓主角兩人合唱一曲也說不定。會怎樣還很難說啦,搞不好…、以彼此快碰到又沒碰到的距離,來一曲性感的貼身慢舞,然後一邊唱著歌,這樣也不錯吧(笑)。

北村:不管是唱歌還是跳舞,只要叫我去作我就會照辦喔。我會當匹良馬,盡全力努力地回應岩松的要求。

(*)歌謠曲:昭和初期以後所產生的辭彙,廣義地指近代及現代日本的流行歌,含有日文歌詞的現代音樂,包含演歌及J-POP。「J-POP」於90年代出現後,「歌謠曲」一詞就比較少為人所使用了。





──請談談關於北村所飾演的計程車司機。

岩松:北村的角色要形容的話,就像是會在戰場上偷拔人家遺體金牙的那種人(笑)。我希望能描寫成雖然是個壞蛋,不過行動模式卻很容易讓人理解的人。呃…稍微岔開一點話題,有一個很有名的故事是,一位曾參與屠殺的納粹將領,看到自己小孩因打架而流血時,居然非常激動。我對這種人性的矛盾相當感興趣,因此這樣的想法會帶入這次的故事裡頭。北村的角色有個在劇中沒有登場的姐姐,沒有跑車的時候,他會去姐姐的家裡陪姪子玩,而且還帶著從別人那兒偷來的東西送給小孩子。所以在這個世上,「極惡和小善是可以並存的」,我想在這次的劇本中提出這樣的概念。

北村:啊啊,剛剛講的話我非常能夠了解。我以前曾遇過在某開發中國家,被當地的小孩脅迫強盜的可怕事情,結果過沒多久那小孩居然又跑來,要我「跟他一起玩」!對那些孩子而言,偷竊是為了生活所必須的事情,並不是什麼壞事。無法和偷自己東西的人玩在一起,除了身處和平國度的人們之外,這狀況在倫理道德觀上,是完全不適用的。

岩松:沒錯,善惡的標準,會根據環境而改變。

北村:對啊。所以…、這是我個人的推測,說不定這次的舞台劇也可以浮現所謂的「時代性」。現代日本的倫理觀與價值觀,是跟著時代而迅速轉變的。這個想法要是能傳達給觀眾的話,就更有趣了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    arashis 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()